Home2016Listopad

Połączone senackie Komisje ds. Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą oraz Samorządu Terytorialnego opowiedziały się za przyjęciem nowelizacji ustawy o Karcie Polaka bez poprawek. [caption id="attachment_14080" align="alignnone" width="480"] Fot.: Kresy24.pl[/caption] Senatorowie odrzucili poprawki formalne zaproponowane przez Biuro Legislacyjne Senatu, które zgłosiła wiceszefowa Komisji ds. Emigracji i

Zabawa andrzejkowa odbyła się 25 listopada w Towarzystwie Młodzieży Polskiej przy Związku Polaków na Białorusi. [caption id="attachment_19864" align="alignnone" width="500"] Przemawia prezes TMP przy ZPB Anna Zagdaj[/caption] Zgodnie z tradycją tematem zabawy były wróżby oraz zabiegi magiczne, zarówno indywidualne jak i grupowe. O tradycji wróżb andrzejkowych, opowiedziała przed

Ostatnią okazję, aby się zabawić przed Adwentem Polacy Mińska wykorzystali, organizując 26 listopada koncert andrzejkowy pt. „Sami swoi śpiewają piosenki swoje”. Proponujemy Państwu fotorelację z koncertu: [caption id="attachment_19798" align="alignnone" width="500"] Chór "Polonez"[/caption] [caption id="attachment_19799" align="alignnone" width="500"] Chór "Polonez" i soliści: Władysław Dudek oraz Wiktor Achramienka[/caption] [caption id="attachment_19800" align="alignnone" width="500"]

46-osobowa grupa Polaków z Białorusi – działaczy ZPB oraz nauczycieli języka polskiego z Grodzieńszczyzny i Mińska – gościła w dniach 26-27 listopada w Częstochowie na zaproszenie proboszcza miejscowej parafii Najświętszej Maryi Panny Częstochowskiej, księdza Ryszarda Umańskiego. [caption id="attachment_19772" align="alignnone" width="480"] Ks. Ryszard Umański wita gości z

Prezentacja wydanego po białorusku zbioru afrykańskich reportaży wybitnego polskiego reportażysty, Ryszarda Kapuścińskiego odbyła się 24 listopada w Mińsku i była ostatnim przedsięwzięciem w ramach odbywającego się z inicjatywy Instytutu Polskiego w Mińsku Miesiąca Polskiej Literatury w białoruskiej stolicy. Książkę „Heban”(w tłumaczeniu białoruskim - „Czarne drzewo”) przetłumaczył