HomePosts Tagged "Instytut Polski w Mińsku" (Page 8)

Trzy projekty z Polski wzięły udział w festiwalu muzyki elektronicznej Unsound Dislocation x Mental Force, który odbył się w miniony weekend w mińskim klubie Re:public. [caption id="attachment_22983" align="alignnone" width="500"] Na scenie projekt "Miniatury"[/caption] [caption id="attachment_22985" align="alignnone" width="500"] Halina Malarowska w projekcie "Kwiaty"[/caption] [caption id="attachment_22984" align="alignnone" width="500"] dj DTEKK[/caption] Polska

Koncert pt. „Muzyczne dialogi ” w wykonaniu zespołu kameralnego „Kijowscy Soliści” z Ukrainy pod batutą polskiego dyrygenta Romana Rewakowicza i z udziałem polskiego akordeonisty Klaudiusza Barana odbył się 18 maja w Białoruskiej Akademii Muzycznej w Mińsku. [caption id="attachment_22926" align="alignnone" width="500"] Na scenie Białoruskiej Akademii Muzycznej w

- Koncertem muzyki Karola Szymanowskiego nieoficjalnie zainaugurowaliśmy obchody na Białorusi 100-lecia Niepodległości Polski – powiedział w rozmowie ze Znadniemna.pl szef Instytutu Polskiego w Mińsku Mateusz Adamski. Koncert muzyki Karola Szymanowskiego z okazji 135-lecia urodzin i 80-lecia śmierci wybitnego polskiego twórcy muzycznego minionego stulecia w wykonaniu zespołu

Centrum miejskiego życia w Grodnie zaprasza na prezentację książki biograficznej poświęconej pierwszej polskiej ambasador na Białorusi prof. Elżbiecie Smułkowej pióra niezależnego białoruskiego dziennikarza Walerego Kalinouskiego, która odbędzie się w sobotę, 6 maja, o godzinie 12.00, w Centrum miejskiego życia, ul. Sowieckaja 3 (obok galerii „Kryga”). [caption

Uważałam się za zwolenniczkę "dobrej zmiany" i nawet nie przypuszczałam, że coś takiego może mnie spotkać — mówi portalowi wPolityce.pl Agnieszka Romaszewska, szefowa TV Biełsat. wPolityce.pl: Nieoficjalne źródła podają, że zapadła decyzja o obcięciu dotacji dla TV Biełsat na 2017 rok o 2/3. Co w praktyce

Prezentacja wydanego po białorusku zbioru afrykańskich reportaży wybitnego polskiego reportażysty, Ryszarda Kapuścińskiego odbyła się 24 listopada w Mińsku i była ostatnim przedsięwzięciem w ramach odbywającego się z inicjatywy Instytutu Polskiego w Mińsku Miesiąca Polskiej Literatury w białoruskiej stolicy. Książkę „Heban”(w tłumaczeniu białoruskim - „Czarne drzewo”) przetłumaczył

Prezentacja książki „Usypać góry. Historie z Polesia” polskiej pisarki Małgorzaty Szejnert, współzałożycielki „Gazety Wyborczej i wieloletniej szefowej działu reportażu w tym dzienniku, odbyła się 17 listopada w Mińsku. [caption id="attachment_19644" align="alignnone" width="480"] Małgorzata Szejnert[/caption] Przetłumaczona na język białoruski przez tłumaczkę Marię Puszkinę książka polskiej reportażystki, to zbiór

Tegoroczny XXIII Międzynarodowy Miński Festiwal Filmowy „Listopad” jest pełen polskich akcentów filmowych. Nie dość, że wydarzeniem wieńczącym Festiwal będzie pokaz 11 listopada w kinie „Moskwa” ostatniego filmu wybitnego polskiego reżysera filmowego śp. Andrzeja Wajdy pt. „Powidoki”. W ramach festiwalu odbywa się także wystawa „Filmy Andrzeja Wajdy w

Teatralizowane przedstawienie w oparciu o powieść „Znachor” autorstwa Tadeusza Dołęgi-Mostowicza zainaugurowało 3 listopada w Mińsku „Miesiąc polskiej literatury”. Zagrane przez aktorów Narodowego Teatru im. Janki Kupały Romana Padalakę i Alesia Małczanawa w języku białoruskim sceny ze „Znachora” uświetniły prezentację białoruskiego wydania powieści polskiego pisarza, tłumaczonej na

Skip to content